tradução portuguesa
- Saudemos a pátria orgulhosos
- de filhos seus podermos chamar-nos;
- e juremos a vida com ânimo,
- sem descanso a seu bem consagrar.
- (repete)
- Consagrar! (repete 4 vezes)
- Da paz na dita suprema
- sempre nobre sonhou El Salvador;
- foi obtê-la seu eterno problema,
- conservá-la é sua glória maior.
- E com fé inquebrantável o caminho
- do progresso se afana em seguir;
- por encher seu grandioso destino:
- conquistar um feliz futuro.
- Protege-o uma férrea barreira
- contra o choque de má deslealdade
- desde o dia que em sua alta bandeira
- com seu sangue escreveu: Liberdade!
- Liberdade é seu dogma, é seu guia
- que mil vezes conseguiu defender;
- e outras tantas, de audaz tirania
- repelir o odioso poder.
- Dolorosa e sangrenta é sua história,
- mas também excelsa e brilhante;
- manancial de legítima glória,
- grande lição de espartana altivez.
- Não desmaia em sua inata bravura,
- em cada homem há um herói imortal
- que saberá manter-se à altura
- de seu antigo valor proverbial.
- Todos são abnegados, y fiéis
- ao prestígio do bélico ardor
- com que sempre cortaram louros
- da pátria salvando a honra.
- Respeitar os direitos alheios
- e apoiar-se na recta razão
- é para ela, sem torpes manhas
- sua invariável, mais firme ambição.
- E a seguir esta linha se agarra
- dedicando seu esforço tenaz,
- em fazer crua guerra à guerra;
- sua ventura se encontra na paz
by: Rafael Mariano Scheidegger
Nenhum comentário:
Postar um comentário